【最悪】PIXARの邦題で続編のナンバリングが外されて最悪すぎる…『Cars 3』の邦題が“カーズ クロスロード”に、『INCREDIBLES 2』の邦題が“インクレディブル・ファミリー”になってしまい、あまりにショックだったお話(*_*)🏎️👪️🎥

PIXAR 邦題 ナンバリング 最悪
©️Disney/PIXAR
ようこそ☀️ しばうさ.netへ🐕️🐇🐈‍⬛

今日もしばうさ.netにあそびにきてくれて、ありがとうございます*

ぼくは“PIXAR”が大大大好きな、生粋の超PIXARファンです(*≧∀≦*)💕💕

なので今回はタイトルにもある通り、

PIXARの邦題で続編のナンバリングを外されて最悪すぎるというお話をしたいと思います(*_*)!

PIXAR 邦題 ナンバリング 最悪
©️Disney/PIXAR

PIXARの邦題変更は多々ありますが、『Cars 3』と『INCREDIBLES 2』の邦題が発表されたときは、さすがにショックでしたね…

続編からナンバリングを外しちゃったら、もしその後にさらなる続編が作られたとき、どうするつもりなんだよ…と思ってしまいました。

そんな最近の流れの結果、『TOY STORY 4』の邦題も最悪な変更をされる可能性があると感じて、その発表をとてもドキドキして待っていましたね…

だけどビジネスのことを考えると、それらの変更は仕方のないことなのかもしれないなぁと、思えなくもないのですが…

そんな“PIXARの邦題タイトルの変更”について、語り尽くしていきたいと思います❗️

『Cars 3』の邦題が発表された時、ぼくは(゜д゜)???だった

PIXAR 邦題 ナンバリング 最悪
©️Disney/PIXAR

PIXARの作品は、原題と邦題でタイトルが変更されるというのは実は結構あります。

PIXARの原題タイトルは下の記事にまとめています↓✨

PIXAR映画の原題タイトルまとめ!これから公開予定の作品も!【ディズニー・ピクサー】

その中にはそのタイトル変更に、納得できる作品も多くありました。

例えば原題の『RATATOUILLE』はそのままタイトルを変えずに日本で公開するよりも、

“レミーのおいしいレストラン”というタイトルの方が、日本のお客さんにとっては分かりやすくて良いでしょうし、

『COCO』も、“リメンバー・ミー”というタイトルの方が良いだろうというのは理解できます。

しか~しっっ!!!

『Cars 2』は日本で“カーズ2”というタイトルで公開していたのに、

『Cars 3』が日本での公開時に、

“カーズ クロスロード”になったのは、なあぜなあぜ(°▽°)?

このタイトルには大きな問題が1つあります。

もし『Cars 4』が公開されたら、日本でのタイトルはどうするつもりなんだ~い(°▽°)!?

という点です!

まさか、“カーズ クロスロード2”なんてことはないでしょうし、

“カーズ ホニャララ”みたいな感じでいくのかしら…

とにかく邦題を変えることで、

『Cars』という作品シリーズが、トイ・ストーリーの作品シリーズのように、

“ナンバリングタイトルとして、大きく育っていけないのではないか”

という少しの懸念を感じています。

本当は『Cars 3』で正統な続編タイトルなのに、

“カーズ クロスロード”というタイトルによって、“スピンオフのように受け取ってしまう”日本人の方もいるのではないか…

そうなることで、作品としての世界観やボリューム感が本来よりも損われて伝わってしまうのではないかと、

そう感じている、今日この頃なのです。

『INCREDIBLES 2』の邦題が発表された時、ぼくはさすがにショックすぎて笑ってしまった(^o^)

PIXAR 邦題 ナンバリング 最悪
©️Disney/PIXAR

その点でぼくがショックを受けているもう1つの作品が、

『INCREDIBLES 2』です。

1作品目の原題は『THE INCREDIBLES』で、邦題は“Mr.インクレディブル”。

この変更はまだわかります。

ですがその続編、『INCREDIBLES 2』の邦題は…

“インクレディブル・ファミリー”\(^o^)/

なあぜなあぜ(;_;)!?

このタイトルの方が日本人のお客さんは映画館に観に来るということなのでしょうか…

ぼくが悲しかったのは、この『INCREDIBLES 2』のタイトルを決定するにあたって、

アメリカのPIXAR本社の方々が、何週間も議論したというエピソードを知っていたからです。

1作品目が『THE INCREDIBLES』だから、その続編は『THE INCREDIBLES 2』!という主張と、

それに対して、いやいや、『INCREDIBLES 2』がいい!という主張。

その“THE”という1単語の有無の議論を何週間も交わした末の、

“インクレディブル・ファミリー”\(^o^)/

正直、このタイトルが発表された当時のぼくは、

さすがに笑ってしまいました( ̄▽ ̄)☀️

そしてその時も思っていました。

“もしINCREDIBLES 3が公開されたら、日本でのタイトルはどうするつもりなんだ~い(°▽°)!?”

と…

すると…!

なんと…!!

先日アメリカのPIXAR本社が、今後、

『INCREDIBLES 3』を公開することを正式に発表したのです🎊🎉✨❗️

PIXAR 邦題 ナンバリング 最悪

……

どうするつもりなんだ~い(ФωФ)!?

ということで、『INCREDIBLES 3』の日本語タイトルがどうなるのかはわかりませんが、

それよりも何よりも!

『INCREDIBLES 3』が公開が楽しみですっO(≧∇≦)O🎶💕

実は『TOY STORY 4』の邦題の発表も、ものすごく不安だった

PIXAR 邦題 ナンバリング 最悪
©️Disney/PIXAR

そういう意味では、そのタイトル変更ラッシュだったあの当時、

ぼくがひそかに不安だったのは、

『TOY START 4』の日本語タイトルがどうなるのか?

でした。

なので『TOY START 4』は日本でも“トイ・ストーリー4”として公開されることが発表された時は、

ぼくはそれだけでめっちゃうれしかったです(*^O^*)🎊🎉

これからは『TOY START 5』の公開も控えているので、

そちらの邦題もどうなるのかは気になるところですが、

それよりもなによりも楽しみなのは、

『TOY STORY 5』の映画そのものっO(≧∇≦)O💕

めっっっっちゃ楽しみですっ🎶

ビジネスのことを考えると、邦題の変更は、仕方のないことなのかもしれないです

おわりに!しばうさ.net🐕️🐇🐈‍⬛

ということで今回は、PIXARの邦題タイトルにショックを受けているお話を綴ってみました📝

さんざん邦題がショックだったというお話をしてきましたが、

日本でもビジネス的に成功した方が、これからもPIXARはよりよい作品を生み出すことにお金を使えるので、

そういった意味では、邦題を変更することは正しいことなのかもしれません。

日本でのタイトルがお客さんの心にうまく届かずにビジネス的に乏しくなってしまえば、

PIXARはこれからの作品を生み出していくためのお金を得ることができなくなってしまいますからね…。

ですがぼくのようなPIXARガチ勢の方の中には、ぼくと同じような感想を抱いている方もいるっしゃるかもしれません🌱

そういう方には“わかるわかるっ!”と思って読んでもらえていたらうれしいです(*^^*)🌟

今日もしばうさ.netにきてくれて、ありがとうございます*

細かいと言われればそれまでなんですけどね…

PIXARガチファンとしては、ものすごく気になっちゃうのです💡✨

PIXAR の関連記事↓🤠🚀💡

【恐怖】『TOY STORY 4』は予告とセットで観なければ完成しない。【Both Sides Now】

【意味深】TOY STORY 5 初の予告映像を、“Never Tear Us Apart”の歌詞の視点で考えてみる🤠🚀🐸💥

【知ってた!?】ボニーはレックスが大のお気に入り!なんと外出時に選ばれる確率100%なんだよ🦖💕✨️[TOY STORY/トイ・ストーリー]

PIXAR映画の原題タイトルまとめ!これから公開予定の作品もご紹介!【ディズニー・ピクサー】

【悲報】『LIGHTYEAR』の監督とプロデューサーがPIXARを解雇されてしまい、あまりにショックすぎるお話[レイオフ]

【最悪】PIXARの邦題で続編のナンバリングが外されて最悪すぎる…『Cars 3』の邦題が“カーズ クロスロード”、『INCREDIBLES 2』の邦題が“インクレディブル・ファミリー”になってしまい、あまりにショックだったお話(*_*)🏎️👪️🎥

PIXAR(ピクサー)が大好きすぎて💡💕、「PIXAR WORLD」というブログを開設したお話🤠🚀🐠🏎️🐀👨‍🍳🤖🎈🏹🦕🎸🎹🛵🌊🐼👨‍🚀🚰🔥

【PIXAR】に関連する すべての記事はこちら🤠🚀💡

送信中です

×